Hier findet ihr unsere aktuellen Veranstaltungen. Wenn nicht anders angeben, finden diese in unseren Räumen statt.
filmscreening: trans_gressing sanity | Vernunft ver_queeren
September 15, 2014
Next screening:
Montag, 15. September, 19:00 | Monday, September 15th, 7pm
trans_gressing sanity | Vernunft ver_queeren
A short-film programme with 12 films around “mental health”, madness, (psycho)pathologization, self-care and friendships.
Ein Kurzfilm Programm mit 12 Filmen rund um “psychische Gesundheit”, ver_rückt Sein, (Psycho)pathologisierung, Selbstfürsorge und Freund_innenschaften.
This program has been realised with the support of entzaubert diy filmfestival. | Dieses Programm wurde mit der Unterstützung von entzaubert diy filmfestival ermöglicht. http://entzaubert.blogsport.de
Die Räume sind mit Assistenz rollstuhlgerecht – bittet meldet euch mit Fragen bei uns. The space is partially wheelchair accessible – for details please contact us.
Kontakt: filmreihe@www.xartsplitta.net
Plätze sind begrenzt. Eintritt (Spende): 0€ - 10€.
19:00, Einlass um 18:45 (bitte kommt pünktlich)
Door opens at 6:45pm. Seats are limited.
Entrance by donation: 0€ – 10€
Programm:
Lilly
Natalie Migenda and Rike Salow, english, 2min
Lilly is a young woman that wears a blue raincoat and lives in a street with no end. There´s a lot of traffic and everything seams to be as it had ever been – but it isn´t.
Lilly ist eine junge Frau, die eine blaue Regenjacke trägt und an einer endlosen Strasse lebt. Es hat viel Verkehr und alles scheint, wie immer zu sein – doch es täuscht.
Boi Oh Boi
Thirza Cuthand, 2012, Canada, english, 9:15
After a long period in life identifying as a Butch Lesbian, Cuthand considers transitioning to male. Shot partially on location in Hamburg, Germany, riding back and forth on the subway is a metaphor for her eventual acceptance of fluctuating between a masculine and a feminine gender.
Nach einer langen Zeit der Selfidentikation als Butch Lesbe erwa?gt Cuthand eine Transition. Zum Teil in der Hambur- ger U-Bahn gedreht, steht das hin-und-her Fahren der Bahn sinnbildlich fu?r das schliessliche Annehmen sich zwischen Maskulinita?t und Femininita?t zu bewegen.
Shift
Juan Carlos Zaldivar, 2012, USA, no words, 5:00
SHIFT follows the life of a character who is born from a tree and whose face is stolen by a wild dog. After wandering the landscape reflecting its environment, home, our character‘s vision returns in an unsuspecting turn of events. SHIFT is constructed of over 10,000 photographs taken over a year and a half.
SHIFT folgt dem Leben eines Charakters, welche vom Baum geboren ist und deren Gesicht ge- stohlen wurde von einem wilden Hund. Nach dem Durchwandern der Landschaft und Reflektieren des Umfelds, dem Suchen nach einem Zuhause, kehrt die Vision des Charakters auf unerwartete Weise zuru?ck. SHIFT wurde aus 10‘000 Foto’s u?ber 1,5 Jahre zusammen gestellt.
Unkempt
Laura Ralph, Canada, 2003, 14min, english
“Unkempt” pieces together bits of the story of puppet who winds up certified in the psychiatric ward. The piece is very D.I.Y. using cut up dolls as the actors…
Zerzauste Stu?cke ergeben Teile der Geschichte einer Puppe welche sich in der Psychiatrie wieder findet. “Unkempt” ist sehr D.I.Y. und nutzt zerschnittene Puppen als Schauspieler.
Lilly and Rufus
Rike Salow, english, 3 min
One day Rufus noticed a monster floating below the ceiling.?Lilly wasn´t afraid but wanted to sleep…
Eines Tages bemerkt Rufus ein Monster, welches unter der Decke schwebt. Lilly hatte keine Angst, aber wollte schlafen…
The hysterical body
Carolina Soares, 2011, Portugal, french, english, spanish subtitles, 6:06
Images are stolen from western visual culture’s scholar mainstream to establish an associative rela- tion between the myth of Pygmaleon and Galatea – the sculptor whose statue becomes alive and then he wants to keep her – and the representation of a female body by a male perspective. The editing is divided in five different parts, each one for the five states of hysteria that Jean-Martin Charcot invented: Appeal, Threat, Supplication, Erotism and Ecstasy.
Hier werden Bilder aus dem Mainstream der westlichen visuellen Akademie gestohlen, um eine assoziative Verbindung zwischen dem Mythos von Pygmaleon und Galatea – dem Ku?nstler, dessen Statue zum Leben erwacht, woraufhin er sie behalten mo?chte – und der Repra?sentation des weiblichen Ko?rpers aus einer ma?nnlichen Perspektive herzustellen. Der Schnitt ist in fu?nf Teile aufgeteilt, jeder fu?r einen der fu?nf Stadien der Hysterie, die Jean-Martin Charcot erfunden hat: Reiz, Drohung, Flehen, Erotik, Ekstase.
An exploration of my Schizophrenia
Sophie Norman, 2013, Scotland, english mit deutschen Untertiteln
An in-depth analysis of the filmmaker’s schizophrenia: she attempts to conquer her fears and climb the Glasgow Necropolis.
In diesem Film unternimmt die Filmemacherin eine vertiefte Untersuchung ihrer Schizophrenie. Sie versucht ihre Ängste zu besiegen während sie auf die Glasgower Nekropolis steigt.
Psychic Capital
Jess MacCormac & Rae Spoon USA, 2009, 15min, english
An experimental animation exploring how identity development is informed (and sometimes controlled) by psychiatry’s relationship with capitalism and its broader political objectives.
Diese experiementelle Animation geht der Frage nach wie Identität beinflusst und zum Teil kontrolliert wird durch die Beziehungen zwischen Psychiatrie, Kapitalismus und weiteren politischen Grundsätzen.
Sysiphos
Tal Iungman, 2013, Germany, german/ deutsch, 4:09
A stop motion animation inspired by a song written and performed by berlin hip hop artist Alice Dee dealing with our sisyphic life, the ups and downs and the ways we cope with it.
Diese stop motion Animation handelt von unserem sisyphus ar- tigen Leben, den hochs und runters und wie wir damit umgehen. Inspiriert von einem Lied von der Hip-Hop Ku?nstlerin Alice Dee.
Sight
Thirza Cuthand, Canada, 2012, 3:33, english
A meditation on the connections between blindness and mental health and the fragility of ability in us all.
Verbindungen zwischen Blindheit und geistiger Gesundheit und die Zerbrechlichkeit unserer Unversehrtheit.
Galore: Investing in the Trivial
Brescia Nember Reid, Canada, 2011, 12:00, english/ english subtitles
Genderqueer Kelka and Mave explore a series of different topics: Relationships, anxiety, depression, isolation, friendship and support, dreams, mortality, and love. They wonder: Is everything pointless or is life in its temporariness splendorous? A 10 min explosion of stop- motion galore!
Kelka und Mave, entdecken eine Reihe verschiedener Themen: Beziehungen, Angst, Depression, Isolation, Freundschaft und Unterstu?tzung, Tra?ume, Sterblichkeit und Liebe. Die genderqueeren Figu- ren fragen sich: Ist alles sinnlos oder ist das Leben in seiner Verga?nglich- keit wunderbar? Eine 10 minu?tige Expolision von stopmotion U?berfluss.
Lilly and Matti
Rike Salow, 3 min, english
One day Lilly got mail. It was a postcard from her uncle Matti. ” Come, visite me in Finland!” it said. She was enthused about it. Never in her life had she gone on such a far journey….
Eines Tages erhält Lilly einen Brief. Es war eine Postkarte von ihrem Onkel Matti. “Komm, besuche mich in Finnland!” steht da. Sie ist begeistert. Nie in ihrem Leben war sie auf einer so weiten Reise…